"ich habe drei Strongman gefragt"
"ich habe drei Strongmen gefragt"
Es geht mir hierbei um die Frage, ob man den englischen Plural nimmt oder es einfach bei "Strongman" im Deutschen belässt. (analog zu Partys im Deutschen anstatt Parties)
Wenn ich einen deutschen Artikel über Magickarten schreibe und ich dafür die englischen Kartennamen verwende (die Profis kennen die deutschen Übersetzungen nicht) und ich dabei einen Kartennamen wie "Tarmogoyf" im Plural benutze, dann heißt es auf Englisch "Tarmogoyfs". Benutzt man es genau so im Deutschen oder schreibt man "Tarmogoyfe"?
Bei Substantiven, die neu in die deutsche Sprache kommen und bei denen der Originalplural nicht so offensichtlich bekannt ist wie eben z.B. bei "Gentleman/Gentleman", wird fast immer -s als Pluralendung benutzt. Die Pluralendungen von deutschen Wörtern werden so gut wie nie bei neuen Lehnwörtern benutzt.